poetry nogizaka in starkly minor

真逆の世界観を持って乃木坂46を愛している人間が彼女たちに捧げるド短調な詩です。

今 話したい誰かがいる in English

一人でいるのが 
一番楽だった
誰かと一緒にいると 
僕は僕じゃない

To be alone was
The easiest way I am
When I'm with someone
I'm not myself

小さい頃から 
ブランコが好きで
シーソーに乗っている時は 
ただ相手に合わせた

Since I was little
I liked the swing
When I was on a seesaw
I did what the other wanted

気づけば君はいつのまにか 
僕のすぐ近くにいるのに
僕は僕らしく 
そう普通でいられるのはなぜだろう?

Before I know it
Somehow you are here close by me
How come I can be myself
I mean my usual self ?


それが恋と知ってしまったなら
こんな自然に話せなくなるよ

If I know this is love
I will not be able to talk as naturally as this

だから僕たちは似た者同士
気の合う友達だと思ってる

So I just think we are alike
Friends who get along well

目の前にはいつもヒントがあり
紛れもない過去の答えがある

There are always hints before our eyes
Unmistakable past answers

あきらめるなら一人でいいけど
夢を見るなら君と一緒がいい
話したい誰かがいるってしあわせだ

If I give up
I don't mind doing it alone
If I dream
I'd like to do it with you
It's happy when you have
Someone you want to talk with





林檎を剥く時 
母親の指先が
滑って切ってしまいそうで 
嫌いと嘘ついた

When mother peeled an apple
Thinking she might slip her fingers
And cut them
I told a lie saying I don't like it

何も欲しいと言わなければ 
永遠に傷つかずに済む
僕は何回か その瘡蓋(かさぶた)を
見て学んだ
望まない

If you don't want anything
You will not get hurt ever
I learned it
After seeing the scab some times
I will not hope

これが恋と知ってしまったんだ
一本のコーラ 2人飲んでから
急に僕たちはドキドキとして
お互いに異性だと思い出す

We know now this is love
Drinking one bottle of cola together
Suddenly we feel awkward
Conscious of each other as opposite sex

今までならきっと逃げてただろう
君のことを失うのが怖い
片想いなら黙っていればいい
両思いなら気づかなければいい

Until now surely
I would have evaded this
I'm afraid I might lose her
If it's just I that in love I need not tell it
If we are both in love I pretend not to see it

話したい誰かがいるっていいもんだ
僕の部屋 片隅で漫画読んでる
君とだったら シーソー乗ってみよう

It's good to have someone you want
To talk with
In the corner of my room
You are reading a comic book
With you I'll get on a seesaw

* Repeat