poetry nogizaka in starkly minor

真逆の世界観を持って乃木坂46を愛している人間が彼女たちに捧げるド短調な詩です。

ロマンスのスタート in English


自転車で追いかけた
あのバスに引き離されて
窓際で不思議そうに
君が僕を見る

Left behind
I chased that bus by bicycle
At the window wonderingly
You looked at me

交差点 赤で
追いついても
何にもできない僕なのに

At the crossing at red light
I caught up with it
But I couldn't do anything

今朝はなぜ
あんな向きになって
ペダル漕いだのだろう?

Why this morning
Did I go crazy
Pedalling like that ?

ふいに僕は目覚めてしまった
電流 走ったように
初めて
君に恋をした

Suddenly I've waken up
Like electlicity ran
For the first time
I've fallen in love to you

ついに僕は目覚めてしまった
今までとは違うんだ
刺激的な君との出会い
ロマンスのスタート

At last I've waken up
This is not like other times
The electric meeting with you
The start of romance






純情が服を着た
イケテナイそう僕なんだ
バス停で待ってるとか
そんな勇気ない

Naivety in clothes
I'm so far from being cool
To wait at the bus stop
I have no guts for that

切ない気持ち押されるように
全力で何かをしたかった

Like pushed by this yearning
I wanted to do something
As hard as I can

遠ざかるバスは
誰も知らない僕だけの憧れ

The bus going away is
The adoration of nobody but me

ある日 君にハート奪われた
偶然 見かけただけで
ホントの恋に落ちたんだ

One day you took my heart
Just seeing you by accident
I fell in a true love

そうさ 君にハート奪われた
驚くほど簡単に…
僕のことに気づいてくれたら
ロマンスのスタート

Yes you took my heart
Surprisingly simply …
If you notice me
The start of romance


.