poetry nogizaka in starkly minor

真逆の世界観を持って乃木坂46を愛している人間が彼女たちに捧げるド短調な詩です。

Layla 和訳


What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much
Too long.
You know it's just your foolish pride.

孤独を感じるとき 君はどうするんだ
君の側に誰もいないとき
君は余りに長い間 逃げ隠れていた
愚かなプライドのせいだって
わかってるだろ


Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.

レイラ 君のために俺はひざまずく
レイラ お願いだ 愛しい人
レイラ 俺の心配で不安な心を
和らげてくれないか




I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.

君の夫が君を失望させたとき
俺は君を慰めようとした
愚か者みたいに 俺は君と恋に落ちた
俺の世界はひっくり返ってしまったのさ


* Repeat


Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say I'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

この状況をなんとかしよう
俺がついに狂ってしまう前に
俺が解決策を見つけることはないなんて
言わないでくれ
俺の愛が全て無駄だったなんて


* ×2 Repeat